News about our fundraiser for Uganda! - Neuigkeiten unserer Spendenaktion für Uganda! (117)

in Ladies of Hive16 days ago

ersterhahn.jpg

The last time we were in Uganda, our friend Bosco had a couple of chickens.
He had built the stable for it himself.
Unfortunately, they died a few months later.
Since we basically like the idea of self-sufficiency,
we bought him new ones.




Als wir das letzte Mal in Uganda waren, hatte unser Freund Bosco ein paar Hühner.
Den Stall dafür hatte er selbst gebaut.
Ein paar Monate später sind sie leider gestorben.
Da wir grundsätzlich die Idee der Selbstversorgung klasse finden,
haben wir ihm neue gekauft.

🐔 🐣 🐥 🐔 🐣 🐥 🐔 🐣 🐥 🐔 🐣 🐥 🐔 🐣 🐥

Eine ganze Weile lief alles super.
Es gab frische Eier, es gab Küken und manchmal wurde ein Huhn verkauft,
weil z.B. ein paar neue Schuhe für eins der drei Kinder nötig waren.
Letztes Jahr wurden die Hühner krank und alle starben nacheinander.
Vielleicht erinnert ihr euch, ich habe darüber einen Post gemacht.

2.jpg

Everything went really well for a while.
There were fresh eggs, there were chicks and sometimes a chicken was sold
because, for example, one of the three children needed a pair of new shoes.
Last year the chickens got sick and they all died one by one.
Maybe you remember, I made a post about it.

3.jpg

We then considered what alternative we had to the chickens
and opted for pigs.
But it turned out differently than planned.
Swine fever was rampant.
We waited to buy, but the situation did not improve.
We thought again ...
and decided to buy a goat.

🐖🐖🐖🐐 🐐 🐐 🐖🐖🐖🐐 🐐 🐐 🐖🐖🐖🐐 🐐 🐐 🐖🐖🐖

Wir haben dann überlegt, welche Alternative wir zu den Hühnern hätten
und entschieden uns für Schweine.
Aber es kam mal wieder anders als geplant.
Es grassierte die Schweinepest.
Wir warteten mit dem Kauf, aber die Situation verbesserte sich nicht.
Wir überlegten wieder...
und entschlossen uns, eine Ziege zu kaufen.

Mama Narongo.jpg

May I introduce?
This is Mama Narongo.
She has been living with Bosco's family for a few months.
Mama Narongo was hanging around and that had consequences!
She gave birth to twins.




Darf ich vorstellen?
Das ist Mama Narongo.
Sie lebt seit einigen Monaten bei Boscos Familie.
Mama Narongo hat sich herumgetrieben und das hatte Folgen!
Sie bekam Zwillinge.

Kato.jpg

Darf ich vorstellen?
Das ist Kato..

May I introduce?
This is Kato...

Kakuru.jpg

und das ist Kakuru.
and that is Kakuru.

2.jpg

1.jpg

All three are fine.
Kato and Kakuru grow and prosper.

Es geht allen dreien gut.
Kato und Kakuru wachsen und gedeien.

9.jpg

10.jpg

Bosco's children are also happy!
Auch Boscos Kinder freuen sich!

4k.jpg

Now let's hope it remains a success story this time!
Bosco is married and has three children.
It helps the family.
Goat milk is healthy and promotes healthy eating.
When the goats breed, they can be sold and
then, for example, the school fees for the children can be paid.

Jetzt hoffen wir mal, daß es diesmal eine Erfolgsstory bleibt!
Bosco ist verheiratet und hat drei Kinder.
Es hilft der Familie.
Ziegenmilch ist gesund und fördert eine gesunde Ernährung.
Wenn die Ziegen sich vermehren, können sie verkauft werden und
dann kann z.B. das Schulgeld für die Kinder bezahlt werden.


🥂 👍🏿 🧑🏿 🧑🏻👩🏽 👱🏼‍♀️ 👍

If you want to support us, you are very welcome to do so,
in the form of Hive ... or directly to our donation account:

Wer uns unterstützen möchte, kann das sehr gerne tun,
in Form von Hive....oder direkt auf unser Spendenkonto:

https://paypal.me/pools/c/8tibto8Lrl

Sort:  

Your contribution was curated manually by @mima2606
Keep up the good work!

@mima2606 denkt du hast ein Vote durch @investinthefutur verdient!
@mima2606 thinks you have earned a vote of @investinthefutur !

Nice animal story :-)

Wunderbare Lösung die Ihr gefunden habt. Eine echte Bereicherung nicht nur wirtschaftlich, sondern ich denke auch an die Kinder wo man die Freude ja sehen und spüren kann.

Liebe Grüße Michael

!invest_vote
!jeenger